Nou San Trafford

Az Index blogja a világ legjobb futballjáról.

A szerkesztőségből...

Utolsó kommentek

jujjdeizgi

Friss topikok

A Süllyedő Ponty - Skócia virágai XXV.

2009.03.03. 15:00 donnelly

A Celtic az utóbbi hetekben felgyűlt minden frusztrációját rázúdította szerencsétlen Szentmirrenre, míg az első és a harmadik manchesteri módra végezte el a melót. Két hetvenöt százalékos óriás az élen - a Celtic nem keveset ledolgozott rosszabb gólkülönbségéből, de még néggyel jobb a világoskékeké -, László Csabáék öt pont előnyt szedtek össze üldözőikkel szemben, a Kilmarnock beelőzte a puhára főtt szenteket, de komoly változás nincs. A Caley és a Kirk megy a kiesésért - bevalljuk, minket ez a kérdés izgat a legjobban. A másodosztályban a húsz meccse veretlen és ezzel klubrekordot döntő St Johnstone áll feljutásra.

(Letterman mindig ráizgul a jó cuccokra.)

Sajnos nem lesz skót-velszi rendezésű EB, de a norvég-svédben még bízunk. A címvédő viszont annyira felbuzdult a múlt héten beágyazott kelta punk klippektől, (vagy Strachan mondott nekik valami csúnyát a meccs előtt) hogy önmaguk több gólt lőttek, mint az SPL többi csapata a másodosztály feljutási rangadójával (St Johnstone-Dundee FC) együttvéve. Nakamura triplázott, de akár lehetett volna ez még több is, ha mondjuk nem kell átengednie a tizit a régóta gólképtelen magas hosszúnevű idegennek.

Barry Ferguson, a Rangers kapitánya végre kezd magához térni, jól játszott, és el is döntötte a Hamilton elleni idegenbeli haknit, amit csak akkor tennénk ki az ablakba a skót bajnokság reklámjaként, ha nyílászárónkat golyóálló üvegtáblákból készíttettük volna. Persze nem volt annyira szörnyű, de ugye Horváth Ferkó duruzsoló kommentárja mellett egy kiállításokkal tűzdelt 3-3-as El Clásicón is minden további nélkül elalszunk, így ez a hang az esős idővel kiegészülve kiváló alkalmat adott arra, hogy szundítsunk egyet, miközben David Weirt - minden komolyabb következmény nélkül - fejbecsűrték egy ötpennyssel. HAMILTON-RANGERS 0-1.


A Celtic mérkőzésén valamivel jobb volt a hangulat, és ez csak fokozódott, miután Smith kapus Nakamura lövésénél azt hitte, hogy ő Boruc, majd Ross kiállítást és tizenegyest érően létesített testi kontaktust McDonalddal. A büntetőt Vennegoor of Hesselink természetesen nem tudta belőni, de mivel a hazaiak nem álltak le, továbbá az a tény, hogy MÁSOLAT volt a St Mirren pisztolyára vésve, és az, hogy SIVATAGI SAS .50 volt a Celticére, azt eredményezte, hogy a csíkosak a marhahús bolti bontását mutatták be a havereken. Nakamura (3), Brown (2), Crosas és Potter (öngól) iratkoztak fel a lőlapra, az első potyát kivéve egytől egyig szép találatokkal - Potter fejese is védhetetlen volt. A vendégeknél hírzárlatot rendeltünk el, Gus MacPherson sorsáról a legközelebbi szerkesztőségi ülésen döntünk. CELTIC-ST MIRREN 7-0.

 
A Hearts teljesítményének függvényében érdemes újra elővenni Lothar Vajonmiértnemkapokotthonmunkát Matthäus nyári nyilatkozatát, mely szerint László Csaba nem alkalmas egy Hearts-hoz hasonló csapat menedzselésére. Nos, Matthäus azóta elvett egy huszonegyéves ukrán modellt(!) Lászvegászban(!!), akivel egy évvel azelőtt ismerkedett meg az Oktoberfesten(!!!), nagyon eredeti, de a székely mester meg úgy tűnik, eközben európaligás brigádot gyúrt egy őrülttulajdonosoktól, adósságtól és litván légiósoktól sújtott alsóházi csapatból. Attól eltekintve, hogy Vegas mennyire visszataszító egy hely, szakmai szempontból talán ez utóbbi teljesítmény tűnik komolyabbnak, igaz Lotharnak ez már a negyedik házassága. A görög-izlandi tengely jól működik, kitöltve a jauárban távozott Berra helyén keletkezett 

világűrt a védelem közepén, nem nagyon kapkodják a gólokat, és sikerült Stewartnak összekotorni egy ortopéd módon mákos találatot a Tannadice Parkban, úgy hogy a mezőny legjobbja Balogh volt a fővárosiak portáján - és azt se felejtsük el, hogy a krónikus ékhiányban szenvedő vendégek centere ezúttal egy lengyel védő volt... Ez  az eredmény persze azt is jelenti egyben, hogy két hét alatt sikerült legyőzni a két legnagyobb riválist, na meg arra is utal, hogy Edinboróban olvassák az NST-t, mi ugyanis február elején írásba foglaltuk, hogy meg kéne szorongatni az északkeletskót riválisok csökött golyóit, ha érdemben hozzá szeretnének szólni a szívek az európai beutalók kiosztásához. DUNDEE UTD-HEARTS 0-1.
 
Az Aberdeen-Kilmarnock és a Hibernian-Falkirk címmel ellátott előadások annyira rosszak voltak, hogy inkább nem is vesztegetünk rájuk több karaktert az eredményt és a nemzetközi toalettet - és így a mutatott játékot is - egyezményesen leíró 00-nál.
 
A múlt héten az orosz telet idéző pályáján a Celtic ellen 1-1-re végzett Motherwell ezúttal az igazi tundrára látogatott, és nem vallott szégyent. A győztes gólt a múlt heti ellenféltől kölcsönzött Cillian (ejtsd: [kilián]) Sheridan, a húsz éves csatár szerezte - Sutton vezető gólját Grant Munro, a hegylakók kapitánya egyenlítette ki. A felfölderek ellen a kohászok sorozatban kilencedik meccsükön maradtak veretlenek, és ha nem a legrosszabbkor kezdenek el formahanyatlani, besurranhatnak a felsőházba. Hat meccs van az alapszakaszból, és három pont az előnyük, de mi inkább a négy pontra lévő Hamiltontól tartanánk, mert a Hibbantak kezdenek visszatérni szezon eleji formájukhoz. Mark McGhee a bronzérem megvédését tűzte ki célul, hogy erre tényleg van-e esélyük, az a szerdai Hearts elleni csatában fog kiderülni. INVERNESS-MOTHERWELL 1-2.
 
Tehát kedden (Falkirk-Dundee, St Mirren-Aberdeen) és szerdán (Hamilton-Hibernian, Hearts-Motherwell, Kilmarnock-Celtic, Rangers-Inverness) rendezik az SPL 28. fordulóját, amit sajnos sztrímelnünk kell, ha látni szeretnénk, vagy ha hét közben van jobb dolgunk, akkor hétvégén folyathatjuk a skót FA kupa negyeddöntőit, melyben a Dunfermline még egyetlen másodosztályúként versenyben van, és az Aberdeent fogadja.

39 komment

Címkék: d videó skót spl

A bejegyzés trackback címe:

https://nst.blog.hu/api/trackback/id/tr94977302

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

pote · http://nst.blog.hu/ 2009.03.03. 15:38:10

a pisztolyos kép lehetne kicsit nagyobb!

ulver 2009.03.03. 15:42:20

Én azért szeretem a skót focit, mert a szombati ebéd után szép kényelmesen leheveredik az ember és semmi váratlan nem éri. A 10. perc körül szoktam elaludni. Pompás szórakozás.
Egyébként hajrá Dundee United (FIFA09-ben velük vertem végig a mezőnyt:-)

pote · http://nst.blog.hu/ 2009.03.03. 15:48:17

@ulver:
ezért van az, h donnelly a Forma-1-et is imádja.
nálam ezek a mechanizmusok ott működnek

_benito · www.nst.blog.hu 2009.03.03. 15:50:33

ha valaha kocsmát nyitok, drowning trout lesz a neve, az kurvaélet.

ulver 2009.03.03. 16:01:11

@pote: igen a forma-1 is ilyen, csak le kell halkítani, mert a kommentár idegesít, a akót foci közvetítésnél maradhat a hang is...

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.03. 16:10:02

@_benito: a Drowning Trout félbuzi kamuposztrock, vagy egy tesztoszteronkór zenekarnak is elmenne;)

deanimo 2009.03.03. 17:41:22

orulok hearts-nak, csak igy tovabb.
egyetlen dolog aggaszt, hogy negyszer tobb alkalommal van a skot bajnoksagrol szo, mint a spanyolrol.
bar tagadhatatlan, a skot liga is meglehetosen eros...

wendriner úr 2009.03.03. 19:02:34

ha korrektek akarunk lenni, akkor a ti posztjaitokat is elő kellene venni Hearts ügyben a kommentekkel együtt.

bedobásnál nincs les, ezt használta ki · http://bedobas.tumblr.com/ 2009.03.03. 19:26:21

@wendriner úr:

tény, nem gondoltam volna, hogy ilyen jól szerepel majd.
azt viszont fenntartom, hogy bizonyos tekintetben még mindig időzített bombának tűnik LCS, és még lehetnek érdekes fordulatok.

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.03. 20:00:11

@wendriner úr: Ha elolvasod az összes posztot, akkor nagyon szépen kirajzolódik, hogy mi hogyan követtük le a Hearts és Csaba teljesítményét. Nyáron természetesen szúrkáltuk, de nem edzői képességei, hanem a magyarországi események miatt. Azt már akkor is tudtuk, hogy Ugandával jól teljesített, bár azt az országot nem csak futballban nem nagyon jegyzik, így ez nem igazán jelent nekünk semmit. Soha, sehol egy szóval sem írtuk le, hogy Csabi itt ki fog esni, meg fog bukni vagy hasonló, viszont a csípkelődés az természetesen ment. És ez jogos olyankor is, amikor pl. egy 190 centis középső védővel kezd centerben.

Egyébként, ha visszaolvasol, azt is megírtam, hogy hogyan írnak róla, hogyan látják őt a komolyabb brit médiumok, nem beszéltünk a levegőbe, igazából nem is tudom, hogy mire gondolsz. Szerintem az első piszkálódós posztok alapján van benned egy ilyen lenézős kép, de ezt el is hagytuk, amikor elkezdődött a bajnokság, mert "onnantól volt mivel foglalkozni".

Ja, megvan! Én kételkedtem benne komolyan, hogy itt sikert fog elérni, de annak az az oka, hogy Romanovék az utóbbi időben elég keményen diktáltak, és igyekeztek bábokat ültetni a kispadra. + soka atartozás Én is pedzegettem, azt hogy Csaba is egy ilyen báb lesz-e, vagy sikerül-e függetlenednie, esetleg elküldik idő előtt, mert nem lesz megalkuvó. Ez utóbbi verzió jött be, a Romanovok most visszavonultak a háttérbe, és így megy is a csapatnak, annak ellenére, hogy eladták a legjobbjukat az adósságok törlesztése céljából.

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.03. 20:02:08

@donnelly: Természetesen nem az elküldős, hanem a függetlenedős verzió jött be;)

Woland 2009.03.04. 05:41:08

@donnelly:

nem akarok kotekedni, de a 'Sullyedo Ponty' az a Drowning Trout forditasa akarna lenni?

Mert szerintem a valodi forditas jobban hangzik. Marmint a "Fuldoklo Pisztrang" - a halfaj nem is igazan fontos, de a 'sullyedo' szo nem adja vissza a 'drowning' es a 'trout' jelzos szerkezetkent torteno hasznalataban rejlo gyonyoru abszurditast.

mkmax 2009.03.04. 08:54:43

Rósa Dénes játszott a hétvégén, bezzeg Fabián Yantorno nem... Bővebben itt:

celeste.blog.hu/

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.04. 09:36:11

@Woland: Mivel nem itthon élsz, magyarul nem láthattad a filmet, és ez volt a magyar irodalmi fordítás;)

Woland 2009.03.04. 15:18:11

@donnelly:

hehe, nem lattam a filmet semmilyen nyelven. szertined nem hulye ez a forditas? bar a "Feltamad a Halal" meg "Az elet mindig draga" utan meg se kellene lepodni... : )

pote · http://nst.blog.hu/ 2009.03.04. 15:24:18

@Woland:
nálunk a gimiben megtörtént,
h valaki - tök komolyan - a 'pretty'-t 'micsodá'-nak fordította, a Pretty Woman alapján :)

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.04. 16:40:24

@Woland: Irodalmi fordítás, tehát nem kell pontosnak lennie, ha nincs komoly funkciója a névnek. De az, hogy 'Fuldokló Pisztráng' kevésbé frappáns. Esetleg Csukló csuka is lehetett volna...:)))

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.04. 16:41:13

@donnelly: Amúgy meg a süllyedő ponty is kellően idióta név egy idióta filmbe...:)

Woland 2009.03.04. 17:30:58

@donnelly:

hehe, idiotanak idiota az tuti.
de mitol frappans a 'Sullyedo Ponty'? olyan van. 'Fuldoklo Pisztrang' meg nincs. Az eredeti is lehetne nyugodtan 'Sinking Carp' de valami miatt olyan szoszerkezetet valasztottak ami abszurd.

abban semmi meglepo nincs ha egy hal sullyed, viszont fuldokolni - raadasul a 'drowning' szo kifejezetten vizbeli fuloklasra utal - azt eppen nem szoktak.

a Csuklo Csuka talan meg erthetobb lenne, ott legalabb van alliteracio miegymas, bar nalam az is ugyanannyira kiverne a biztositekot : ) lehetne Busulo Busa, Vizelo Viza, Kocsog Kecsege, Laza Lazac, de minek megvaltoztatni a cimet ha nem muszaj? : ) miert kell kreativkodni mas szellemi termekevel?

regardless of komoly funkcio : )

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.04. 17:54:36

@Woland: Ez egy elég komoly irodalmi probléma, amit fölvetsz, de azt mindenképpen le kell fektetni, hogy a műfordítás alkotó munka, nem szolgai fordítás. Sokak szerint eleve lehetetlen bármit pontosan lefordítani (pl. Babits, aki aztán elég viccesen megcsinálta a világtörténelem egyik legjobb fordítását - Paradiso), mások szerint meg ez nem érdekes, hiszen a fordítás egy teljesen önálló mű, így nem kell teljesen passzolnia az eredetihez.

A Snatch-re visszatérve: az egész film tele van lefordíthatatlan poénnal, ami magyarul még akkor is sántának hat, ha kitalálnak helyette vmi teljesen mást, de muszáj "kreatívkodnia" a fordítónak, különben értelmezhetetlen szemét lesz belőle, ami a kábeltévés szinkronoknál egyre gyakoribb. Persze egyáltalán nem érdemes szinkronizált filmeket nézni, de hát salynos nem mindenki beszél nyelveket...:(

England win The Ashes! 2009.03.04. 19:57:34

Ja biza', "a ponty a te véredben fog elsüllyedni". Mellesleg régen színvonalasabb szinkronok voltak, IGAZI SZÍNÉSZEKKEL, mint pl. Sinkovits, Zenthe stb.

popp · http://koncertblog.com/ 2009.03.04. 20:04:21

@Dr Jozef Vengloš: Mi bajod van Bogdányi Titanillával és Hászfander Péterrel? :-D

wendriner úr 2009.03.04. 23:58:10

@donnelly: persze, nyílván az első posztokra gondolok. semmi gond, inkább ez mint fordítva.

pote · http://nst.blog.hu/ 2009.03.05. 09:29:12

@donnelly:
egyik kedvencem, egy Woody Allen filmben van (régebbiben, csak annyi van belőlük, h mindig keverem őket)

Woody éppen csajozik, amikor azt mondja,
h "azt tudtad,hogy az Isten visszafele Netsi!"
angolul van benne humor, de így nem sok,
bár megoldani sem tudnám frappánsan.

Woland 2009.03.05. 13:33:24

@pote:

egy javaslatom lenne: "azt tudtad hogy angolul az isten visszafele kutya?" : ) kenyszermegoldas, de szerintem elmegy.

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.05. 13:57:11

@pote: @Woland: abban a párbeszédben betöltött funkcióját tekintve magyarul mindegy, hogy netsi, vagy kutya szerepel, mivel az angol mondaton külön is lehet röhögni, magyarul meg egyiken se.

"azt tudtad hogy angolul az isten visszafele kutya?" ez viszont nem jó, mert azoknak készül a szinkron, akik nem beszélik a nyelvet. Sajnos bele kell törődni, hogy ofrdításkor egyszerűen lehetetlen mindent visszaadni, hiszen mások az árnyalatok, ezért lehet viszont pluszpoénokat belecsempészni a magyarba - pl. Halálos fegyver sorozat...;)

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.05. 13:58:31

@pote: Egyébként asszem ez az Anny Hall:)

pote · http://nst.blog.hu/ 2009.03.05. 14:14:10

@donnelly:
először azt írtam, de sztem nem, majd egyszer megvilágosodok, vagy lesz időm, és leporolom a videokazijaimat.

plusz poénban (szinkron) mindent visz az Airplane.
A "láttál-e már falon pókot", "fűben nyuszit", "török börtönben"-ekből, csak a legutolsó szerepel így a filmben,
ott nem ilyen rímelős pedofil kérdések vannak. És amikor erről egy kinti tanárommal beszéltem, akkor annak ellenére, h egyik kedvence volt, erre a részre nem emlékezett, mert nem olyan kultikus.
(de a legviccesebb az volt, amikor egy nemzetközi társaságban, kínos csend volt, senki sem szólalt meg, és én ilyenkor mindig a "láttál e már falon pókot" (have you ever seen spyder on the wall) és nézett mindenki bután, kivéve egy spanyol csajt, aki elkezdett kacagni.
mert vszínűleg a spanyol szinkron is ugyanígy oldotta meg.:)

sorry,
on

ZenZo 2009.03.05. 14:31:30

@donnelly: "Persze egyáltalán nem érdemes szinkronizált filmeket nézni, de hát salynos nem mindenki beszél nyelveket...:( "

azért ebben a mondatban a saLYnoson besz*rtam a röhögéstől xD ha szándékos volt, ha nem akkor is...

és egy gondolat a régebbi színvonalas szinkronokról: manapság poénból kezdem előszedni a régi 'hangalámondásos' felvételeket, istenem, régen halomra néztem őket, ma csak szórakozásképp, mert egyszerűen van abban valami perverz gyönyörűség, mikor a rendőrakadémia kettő összes szereplőjét egyazon monoton szar női hang szinkronizálja a teljes játékidő alatt :) a fantasztikus akciójelenetek a Ramboban, s egyéb romatikus töltetű szépségek... kár, hogy írott szövegben nehéz visszaadni ezeket, de megpróbálom:
valami régi idióta lövöldözős film a dzsungelben, hősünk kiszabadítja persze a főnök lányát, természetesen a menekülés során menthetetlenül és magától értetőden egymásba szeretnek, jön a csöpögős rész, ülnek egymással szemben a dzsinzsás szélén a naplementében, egymás felé fordulnak, lassul a kép, mély egymásszemébenézés, a leány halkan, érzékien: ájlávju. alá a magyar hang: SZÁRÁTLEK!

pote · http://nst.blog.hu/ 2009.03.05. 14:41:03

@ZenZo:
én már az AnnIPSZILON Hall-t is direkt poénnak vettem ;)

popp · http://koncertblog.com/ 2009.03.05. 15:18:56

@ZenZo: Arra női hangra emlékszem én is, jesszum pepi. De tinédzser pályafutásom szép élménye volt az is, amikor az általam Pom-pom hangjának vélt tag mondott alá egy pornó filmet, a következő mondat ezen a hangon égett az agyamba: "Doki, maga nagyon jó kúró!"

A ráckevei edzőtáborban tizenötödmagammal fetrengtem a röhögéstől a film alatt.

Woland 2009.03.05. 15:21:38

@pote:

meg egy kis nyelveszkedes:

"have you ever seen spider on the wall" - ez igy azt jelenti hogy "lattad-e valaha Pokot a falon", a "lattal-e mar falon pokot" jelentesenek visszaadasahoz itt megkoveteli az angol a hatarozatlan nevelo hasznalatat, ugymint "have you ever seen A spider on the wall" de meg inkabb "have you ever seen A spider on A wall" : )

nem tudom a hispan holgy miert nevetett, kotve hiszem hogy ott is mondoka lenne, talan van egy Spider nevu ismerose aki a falon szokott ejtozni : ) de ha vagy ilyen kifejezes a spanyolban akkor az beszaras!

nyelvet be.

Woland 2009.03.05. 15:26:11

@donnelly:

nem ertem a logikadat : ) de tobbfele hitvallas letezik ezen a teren ugyhogy let's agree to disagree : )

no, hogy foci is legyen - volt mar arrol szo hogy a Rangers visszaveszi Huttont? szerintem nem tuti hogy meguti a(z E)PL-szintet, nagy lutri volt 8 millat adni erte...

ja es Balogh a megkerdojelezhetetlen No.1 a Hearts-ban?

donnelly · http://nst.blog.hu 2009.03.05. 16:20:19

@ZenZo: erre nem tudok mit mondani, mégis inkább pék szeretnék lenni...

@Woland: én nem hallottam a Hutton-dologról, és valóban csak a Rangers-nek érte meg az üzlet, de mivel szar anyagi helyzetben vannak, alig tudják elzavarni az embereiket, és annyi a jó jobbhátvédjük, hogy olykor baloldalt, vagy középen is azok játszanak, úgy érzem, hogy Hutton inkább egy Championship csapatban fogja folytatni.

Balogh ősz óta stabil kezdő, jó a védelem előtte, kevés gólt kapnak, úgyhogy egyelőre nincs miért váltani.

pote · http://nst.blog.hu/ 2009.03.05. 17:08:25

@Woland:
b+, az 'a' kimaradt, bocsi.
hidd el, én is csodálkoztam.
annyira nem mélyedtünk bele a témában, de annyira abszurd helyzet volt.
süti beállítások módosítása